這個男孩年齡小得足夠當我的兒子!
我應該禮貌地請他離開,然後去洗個澡。
「好了,」他放下手中的玻璃杯說道,「我只有三個問題:第一,你有沒有
百科全書?第二,你是否用得著百科全書麼?第三,你是否買得起一套百科全書?」
如此令人噁心的銷售技巧我還是頭一次碰到──他連這到底是那一種百科全
書都沒有告訴我──但奇怪的是我發現自己正在老老實實地回答。
「不,我們沒有百科全書。我們有一個女兒正在上學,有些時候我確實覺得
我們挺需要的。但是是否買不買得起…一套書要多少錢?」
「兩千美元,」約翰說道。
「不過你喜歡的話,可以分期付款。而且請相信我,這是最好的一套百科全
書,不然我也不會賣它。那樣不公平。」
他最後那句話我沒有聽懂,但是我還是回答了他前面的問題,「嗯,我想我
們付得起。我的丈夫和我都有一份不錯的收入。」
「太好了!」
他說道。
隨著他從背包裡取出一支鋼筆和一大疊紙張,交到我面前。
「現在,請填完這個表格,並且在這裡簽名…」
我照著做了,不過心裡對於自己沒經過大衛同意就花了兩千美元不免有些驚
訝。
雖然大衛可能更希望把這些錢花到高爾夫俱樂部裡,但我的確覺得我們有買
一套百科全書的需要,而且我們也的確買得起。
我在文件的末尾簽上名字並且留下了自己的地址和日期。
約翰接過文件從頭到底讀了一遍,「謝謝你,克莉絲汀。你的名字很好聽。
你會在四至六周後收到整套書,並且還會有一個附贈的書架。從那以後,就會有
分期付款的帳單陸續寄來了。」
他抬起頭對我笑了笑,接著道,「因為你的緣故,我已經完成了今天的銷售
指標,好像今天我挺運氣的。」
我聽得有些雲裡霧裡,但是仍然禮貌地答道,「不必客氣。」
約翰給了我一份定單的複印件,將其餘的東西放入他的背囊裡,然後轉頭向
我說道,「好了,生意談完了,既然我今天已經完成了工作…你今天有什麼計劃
嗎?你有沒有和別人約好呢?」
「沒有,」我答道。
「還有誰在家?」
雖然心裡奇怪著他問這些問題的動機,我還是據實地告訴他,