”额……刚刚问出问题的那位,是个作曲家已经五十多岁了,一听到她的回答,险些牙齿一抖,咬了自己舌头。
十七岁进入军艺的人,也不是没有,可这十七岁的首席翻译……他还是第一次见。
简直是天才啊!
做翻译,不仅需要足够的外语功底和外事礼仪功底,同时还需要清白的政治身家,还要通过各种各样的考核,一般人走到这个位置,尤其是女性,20多岁30多岁,现在偏年轻化的也就30出头,要么就是刚毕业没几年,要么就是已经有了几年的工作经验,这个工作,对于年龄有着比较高的要求,所以现在的队伍是越来越年轻化,可是,这也太夸张了一点吧!17岁,别人家的孩子都还在上学诶……